転職情報
PR

「転職が決まりました」を英語で報告!SNS・メールで使えるスマートな例文集

岩下隼人
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

長かった転職活動の末に、ついに掴んだ「内定」。

新しいキャリアへの扉が開く、安堵と興奮に包まれる瞬間ですよね。心から、おめでとうございます!

さて、次なるステップは、その嬉しいニュースを、お世話になった人々や、大切な友人、そしてビジネス上のネットワークに報告することです。

「『転職が決まった!』って、英語でなんて言うのが自然なんだろう?」

「SNSやメールで、失礼なく、かつスマートに伝えるには、どんな言葉を選べばいい?」

この記事では、あなたの新しい門出を、プロフェッショナルかつポジティブに伝えるための、様々な英語表現を、具体的なシーン別の例文と共に分かりやすくご紹介します。

スポンサーリンク

「転職が決まった」を伝える、ネイティブが使う基本フレーズ

日本語の「転職が決まりました」は、英語では状況や伝えたいニュアンスによって、いくつかの表現を使い分けるのが一般的です。

I got a new job!

(新しい仕事が決まったよ!)

  • 最もストレートで、喜びの気持ちが伝わる、カジュアルな表現です。友人や親しい同僚に、興奮気味に伝える際にぴったりです。

I've accepted a new position.

(新しいポジションを、受け入れることにしました。)

  • 「内定を承諾した」という事実を伝える、少しフォーマルで、プロフェッショナルな響きのある表現です。ビジネスシーンでの報告に適しています。

I'm happy to share that I'll be starting a new role as...

(~として、新しい役割をスタートすることをご報告でき、嬉しく思います。)

  • メールやSNSでの一斉報告の書き出しとして、非常に丁寧で、前向きな印象を与えるフレーズです。

My next career move is decided.

(私の次のキャリアが決まりました。)

  • 単に仕事が変わっただけでなく、これが自身のキャリアプランにおける、戦略的な一歩であることを示唆する、少し知的な表現です。

【相手・シーン別】英語でのスマートな転職報告の仕方

伝える相手や、使うメディアによって、メッセージのトーンや内容を調整しましょう。

① 友人や家族へのカジュアルな報告

直接会った時や、メッセージアプリ、プライベートなSNSでの報告に使える、あなたの喜びが伝わる表現です。

Great news! I finally got a new job as a designer at a startup in Tokyo! I’m starting next month.

(嬉しいニュースがあるんだ!ついに東京のスタートアップで、デザイナーの仕事が決まったよ!来月からなんだ。)

Just wanted to let you know that I accepted a new position. I’m moving to their marketing team.

(ちょっと報告なんだけど、新しいポジションを受けることにしたんだ。マーケティングチームに移るんだよ。)

② LinkedInなど、ビジネスSNSでの一斉報告

これまでのキャリアへの感謝と、未来への展望を、プロフェッショナルに伝えるための投稿です。これがあなたの新しい「名刺」代わりになります。

【投稿例】

I’m excited to share that I’m starting a new position as a Global Marketing Manager at [新しい会社名]!

I'd like to express my sincere gratitude to everyone at [前の会社名] for the [在籍年数] wonderful years. I've learned so much and I'm truly thankful for the amazing people I had the pleasure to work with.

I'm looking forward to the new challenges and am eager to contribute to my new team.

(日本語訳)

この度、[新しい会社名]にて、グローバルマーケティングマネージャーとして新しいキャリアをスタートすることをご報告でき、大変嬉しく思います!

[前の会社名]の皆様には、素晴らしい[在籍年数]年間に、心より感謝申し上げます。本当に多くのことを学ばせていただき、共に働かせていただいた素晴らしい人々に、感謝の気持ちでいっぱいです。

新しい挑戦、そして新しいチームに貢献できることを、心から楽しみにしております。

③ お世話になった元上司や同僚への個別報告

転職活動中にお世話になった人へ、個別に感謝を伝える、丁寧なメールです。

【件名】 Some good news and thank you

Dear [相手の名前],

I hope this email finds you well.

I'm writing to share the happy news that I have accepted a position as a software engineer at [新しい会社名]. I will be starting in July.

I wanted to thank you again for all your advice and support during my job search. It was incredibly helpful.

I wish you all the best.

Best regards,

[あなたの名前]

報告に添える、詳細を伝える英語フレーズ

転職が決まったことを伝えると、相手は当然、詳細が気になります。簡潔に伝えられるように準備しておきましょう。

  • 新しい会社名: I'll be joining [会社名]. ([会社名]に入社します。)
  • 新しい役職: My new title will be [役職名]. (新しい役職は、[役職名]です。)
  • 入社日: I start on [日付]. ([日付]から、始まります。)
  • 仕事内容: I'll be responsible for... (~の責任者となります。/ ~を担当します。)

素晴らしい報告で、最高のスタートを切ろう

転職が決まったという嬉しいニュース。その報告は、単なる事実の伝達ではありません。それは、あなたがこれまで築き上げてきた人間関係を、これからも大切にしていくという意思表示であり、あなたの新しい門出を、周囲に応援してもらうための、重要なコミュニケーションです。

あなたの素晴らしい決断が、多くの人に祝福され、最高の形で、次のキャリアがスタートすることを、心から願っています。

当社おすすめの転職エージェント

JACリクルートメント

特徴から登録方法、活用ポイント、評判を解説
理想の職場・仕事を見つけませんか?

おすすめ転職コンテンツ

「キャリアプランの計画」「応募書類の作成」
「面接対策」「企業との年収交渉」など
転職希望者におすすめのコンテンツを紹介

キャリアプランの計画にお困りの方はコチラ
キャリアプラン案内所
履歴書や職務経歴書の作成にお困りの方はコチラ
応募書類マスター
面接試験にお困りの方はコチラ
面接のトリセツ
企業との年収交渉にお困りの方はコチラ
給与交渉ナビ
スポンサーリンク
ABOUT ME
岩下隼人
岩下隼人
ロイヤル合同会社 代表
ロイヤル合同会社を設立して、新しいことに挑戦している人や、頑張っている会社を応援中。ときどき取材記者(ライター)。
スポンサーリンク
Recommend
こちらの記事もどうぞ
記事URLをコピーしました