転職情報
PR

【例文付き】転職エージェントへの英語メール完全ガイド|登録からお礼まで

岩下隼人
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

英語を活かした転職活動を進める上で、外資系やグローバル案件に強い「転職エージェント」は、あなたのキャリアを成功に導く、非常に心強いパートナーです。

担当となるコンサルタントが外国人であったり、社内の公用語が英語であったりする場合、メールでのやり取りも英語で行う場面が少なくありません。

「最初の問い合わせメールは、どう書き出せばいい?」

「紹介された求人を、失礼なく断るには?」

「面接後のお礼と報告、スマートな伝え方は?」

この記事では、そんなあなたの疑問や不安を解消するため、転職エージェントとの英語でのメールコミュニケーションで、そのまま使える具体的な例文と、好印象を与えるためのマナーを、シーン別に徹底的に解説していきます。

スポンサーリンク

英語メールの基本マナー:好印象を与える3つのポイント

まず、どんな内容のメールでも共通する、基本的なマナーを押さえておきましょう。これだけで、あなたの印象は格段に良くなります。

  1. 件名(Subject)は具体的に分かりやすく日々多くのメールを受け取るコンサルタントのために、件名だけで「誰から、何の要件か」が一目で分かるようにしましょう。(例) Inquiry about Job ID: 12345 – Taro Tanaka
  2. 要件は簡潔に、結論から先にビジネスメールの基本として、まず「このメールの目的」を最初に伝え、その後に詳細を記述します。長文は避け、要点を絞って簡潔にまとめることを心がけましょう。
  3. 丁寧でプロフェッショナルな言葉遣いを友人とのチャットとは違います。”I would appreciate it if you could…” や “Could you please…” といった、丁寧な表現を使い、プロフェッショナルな姿勢を示しましょう。

【シーン別】そのまま使える!転職エージェントへの英語メール例文集

それでは、転職活動の各ステップで想定される、具体的なメールの書き方を見ていきましょう。

① エージェントへの最初の登録・問い合わせ

Webサイトから登録した後や、知人から紹介された際に送る、最初のコンタクトメールです。

【件名】 Inquiry regarding registration - [あなたの名前]

Dear [担当者名 or 担当部署名],

I have just registered on your website and would like to inquire about potential job opportunities.

I have [年数] years of experience in [あなたの業界・職種], and I am currently looking for a [希望の職種] position where I can utilize my English skills.

Please find my resume attached for your review. I look forward to hearing from you soon.

Best regards,

[あなたの名前]

② 紹介された求人への質問

紹介された求人について、より詳しい情報を知りたい時のメールです。

【件名】 Question regarding [会社名] / Job ID: [求人ID]

Dear [担当者名],

Thank you for sharing the information about the [役職名] position at [会社名].

It seems like a very interesting opportunity.

I have a few questions regarding the role. Could you please let me know more about the team structure and the specific responsibilities?

Thank you for your assistance.

Best regards,

[あなたの名前]

③ 紹介された求人を、丁寧に断る

自分の希望と合わない求人を、失礼なく、かつ正直に断るためのメールです。

【件名】 Regarding the position at [会社名]

Dear [担当者名],

Thank you again for introducing me to the [役職名] position at [会社名].

After careful consideration, I have decided to withdraw from the selection process for this particular role. While the company is very attractive, I feel that my long-term career goals are more aligned with a position in the [あなたの希望業界など] industry.

I appreciate your understanding and look forward to hearing about other opportunities.

Sincerely,

[あなたの名前]

④ 面接後のお礼と報告

面接が終わったら、その日のうちに担当コンサルタントへお礼と簡単な報告を入れましょう。

【件名】 Following up on my interview with [会社名]

Dear [担当者名],

I hope you are well.

I have just completed my interview for the [役職名] position with [面接官名] at [会社名]. Thank you for arranging it.

The interview went well, and I feel even more excited about this opportunity. We discussed [面接で話した具体的な内容], and I believe my experience in [あなたの経験] would be a great asset to their team.

Please let me know if there are any next steps. I look forward to hearing about the feedback.

Best regards,

[あなたの名前]

⑤ 選考の進捗を確認したい時

面接の結果連絡が予定より遅れている場合など、丁寧に進捗を尋ねるメールです。

【件名】 Checking in on the status of the [役職名] position

Dear [担当者名],

I hope this email finds you well.

I am writing to politely inquire about the status of the [役職名] position at [会社名], for which I interviewed on [面接日].

I understand you must be very busy, but I would appreciate it if you could share any updates when you have a moment.

Thank you for your time and consideration.

Sincerely,

[あなたの名前]

⑥ 内定後や転職活動終了時のお礼

転職活動が無事に終わったら、お世話になったコンサルタントに感謝の気持ちを伝えましょう。良い関係を築いておけば、将来また力になってくれるかもしれません。

【件名】 Thank you for your support

Dear [担当者名],

I am writing to inform you that I have decided to accept the offer from [入社する会社名].

I would like to express my sincere gratitude for your dedicated support throughout my job search. Your advice was incredibly helpful, and I could not have reached this point without you.

Thank you again for everything.

Best regards,

[あなたの名前]

これだけは覚えておきたい!便利な英語フレーズ集

日本語英語
書き出しI hope this email finds you well.(お元気のことと存じます)<br>I am writing to...(~の件でご連絡いたしました)
感謝を伝えるThank you for...(~をありがとうございます)<br>I appreciate your...(~に感謝いたします)
依頼するCould you please...?(~していただけますでしょうか?)<br>I was wondering if...(~かどうかと思いまして)
添付ファイルPlease find my resume attached.(履歴書を添付いたしましたので、ご確認ください)<br>I have attached...(~を添付いたしました)
結びBest regards, / Sincerely, / Kind regards,

丁寧なコミュニケーションで、エージェントを最強の味方に

転職エージェントのコンサルタントも、一人の人間です。丁寧で、迅速で、誠実なコミュニケーションを心がける候補者に対しては、「この人のために、もっと良い求人を探してあげたい」という気持ちになるものです。

彼らは、あなたのキャリアを共に考える、転職活動における最も重要なパートナー。この記事の例文を参考に、良好な関係を築き、あなたの転職活動を成功へと導いてください。

当社おすすめの転職エージェント

JACリクルートメント

特徴から登録方法、活用ポイント、評判を解説
理想の職場・仕事を見つけませんか?

おすすめ転職コンテンツ

「キャリアプランの計画」「応募書類の作成」
「面接対策」「企業との年収交渉」など
転職希望者におすすめのコンテンツを紹介

キャリアプランの計画にお困りの方はコチラ
キャリアプラン案内所
履歴書や職務経歴書の作成にお困りの方はコチラ
応募書類マスター
面接試験にお困りの方はコチラ
面接のトリセツ
企業との年収交渉にお困りの方はコチラ
給与交渉ナビ
スポンサーリンク
ABOUT ME
岩下隼人
岩下隼人
ロイヤル合同会社 代表
ロイヤル合同会社を設立して、新しいことに挑戦している人や、頑張っている会社を応援中。ときどき取材記者(ライター)。
スポンサーリンク
Recommend
こちらの記事もどうぞ
記事URLをコピーしました