転職情報
PR

【例文付き】英語でのスマートな「転職報告」|退職の伝え方からSNSでの発表まで

岩下隼人
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

転職が決まった!その喜びと、新天地への期待に胸を膨らませる一方、次なる重要なステップが待っています。それは、お世話になった職場への「退職の報告」です。

特に、外資系企業やグローバルな環境で働いている場合、その報告を英語で行う必要があります。「上司にどう切り出せばいいだろう?」「同僚への挨拶メールはどう書く?」「取引先への報告は?」など、どう伝えれば円満かつプロフェッショナルな印象を残せるのか、迷うことも多いでしょう。

転職における「報告」は、単なる手続きではありません。それは、これまでの感謝を伝え、良好な人間関係を維持したまま、気持ちよく次のステージへ進むための、非常に大切なコミュニケーションです。

この記事では、転職の様々なフェーズにおける英語での報告について、具体的なフレーズやメールの例文を交えながら、網羅的に解説していきます。

スポンサーリンク

Step 1: 上司への退職報告(口頭)- The Resignation Conversation

転職報告の最初のステップであり、最も緊張する瞬間が、直属の上司への口頭での報告です。ここでのポイントは、敬意と感謝の気持ちを忘れず、誠実な態度で臨むことです。

切り出し方のポイント

まずは、会議室など、二人きりで落ち着いて話せる場所を確保しましょう。いきなり本題に入るのではなく、丁寧なクッション言葉から始めるのがスマートです。

  • “Do you have a moment to talk in private?” (少し個人的にお話しするお時間はありますでしょうか?)
  • “Could I have a word with you when you have a free moment?” (お手すきの際に、少しお話しさせていただいてもよろしいでしょうか?)

伝えるべきことと英語フレーズ

対話が始まったら、以下の要素を順序立てて、明確かつ簡潔に伝えます。

  1. 退職の意思を明確に伝える
    • I’ve decided to resign from my position as [Your Job Title]. (この度、[あなたの役職]を退職することを決意いたしました。)
  2. 退職日を伝える
    • My last day of employment will be [Your Last Day]. (私の最終出社日は、[最終日]となります。)
  3. 感謝の気持ちを伝える
    • I’d like to thank you for the opportunity and support you have given me. (これまでいただいた機会と、サポートに感謝申し上げます。)
  4. 退職理由は簡潔に(ネガティブなことは言わない) たとえ職場への不満があったとしても、それを伝えるのは得策ではありません。前向きで、個人的なキャリア目標に沿った理由を準備しておきましょう。
    • “I’ve received an offer that is more aligned with my long-term career goals.” (自身の長期的なキャリア目標により合致するオファーをいただきました。)
    • “I’ve decided to take on a new challenge to further develop my skills in [a specific field].” ([特定の分野]におけるスキルをさらに伸ばすため、新たな挑戦をすることにいたしました。)

Step 2: 退職願の提出 – The Formal Resignation Letter

口頭で報告した後、会社の規定に従って、正式な書面として退職願(Resignation Letter)を提出します。英語の退職願は、非常にシンプルで簡潔なのが特徴です。

シンプルでフォーマルなテンプレート

[Date]

[Manager’s Name]

[Manager’s Title]

[Company Name]

Dear Mr./Ms. [Manager’s Last Name],

Please accept this letter as formal notification that I am resigning from my position as [Your Job Title] at [Company Name]. 1My last day of employment will be [Your Last Day].

Thank you for the support and the opportunities you have provided me during my time here. I have truly enjoyed my time at [Company Name] and wish you and the company all the best for the future.

Sincerely,

[Your Name]

Step 3: 同僚やチームへの退職挨拶メール – The Farewell Email

最終出社日には、お世話になった同僚やチームメンバーへ、感謝を伝える挨拶メールを送りましょう。

ポイント

  • 全体的にポジティブなトーンを心がける。
  • 個人的な連絡先(LinkedInのプロフィールURLなど)を任意で記載し、今後の繋がりを希望する姿勢を示す。
  • スムーズな引き継ぎが行われていることを伝え、残るメンバーへの配慮を示す。

挨拶メールの例文

Subject: Thank you and Goodbye

Hi team,

I’m writing to let you know that today is my last day at [Company Name].

I wanted to express my sincere gratitude for having had the opportunity to work alongside all of you for the past [Number] years. I’ve truly enjoyed my time here and have learned so much from each of you. It has been a pleasure working with such a talented and supportive team.

I wish you and the company every success in the future.

Please feel free to stay in touch via my LinkedIn profile: [Your LinkedIn URL]

All the best,

[Your Name]

Step 4: 転職後の報告(SNS・取引先など)

新しい職場での生活が始まったら、前の職場の人々や、ビジネス上の繋がりにその旨を報告しましょう。

LinkedInでの報告例

LinkedInのプロフィール(職歴)を更新し、近況を報告するポストを投稿するのが一般的です。

I’m excited to announce that I have started a new position as [New Job Title] at [New Company Name]!

I’m incredibly grateful for my time at [Previous Company Name], where I learned so much and worked with amazing people.

I’m looking forward to this new chapter and the challenges ahead!

(日本語訳)

この度、[新会社名]にて[新役職]として新たな一歩を踏み出すことになりました!

多くのことを学び、素晴らしい人々と共に働いた[前職の会社名]での経験に、心から感謝しています。

この新しい挑戦を、心から楽しみにしています!

取引先への報告メール(後任紹介を含む)

お世話になった取引先へは、感謝の気持ちと共に、後任者を紹介する丁寧なメールを送ります。

Subject: Regarding my departure from [Company Name]

Dear Mr./Ms. [Client’s Last Name],

I am writing to inform you that I will be leaving [Company Name], and my last day is [Your Last Day].

It has been a sincere pleasure working with you. Thank you for your support and partnership over the years.

My successor, [Successor’s Name], will be taking over my responsibilities. I will ensure a smooth transition, and [Successor’s Name] will contact you shortly.

I wish you all the best for the future.

Best regards,

[Your Name]

まとめ

転職における様々な「報告」は、あなたのプロフェッショナリズムと人間性が試される場面でもあります。大切なのは、それぞれの場面や相手に応じて、感謝と敬意を込めた適切な言葉を選ぶことです。

今回ご紹介したフレーズや例文を参考に、あなたの新しい門出が、誰からも祝福されるスムーズでポジティブなものになることを願っています。

当社おすすめの転職エージェント

JACリクルートメント

特徴から登録方法、活用ポイント、評判を解説
理想の職場・仕事を見つけませんか?

おすすめ転職コンテンツ

「キャリアプランの計画」「応募書類の作成」
「面接対策」「企業との年収交渉」など
転職希望者におすすめのコンテンツを紹介

キャリアプランの計画にお困りの方はコチラ
キャリアプラン案内所
履歴書や職務経歴書の作成にお困りの方はコチラ
応募書類マスター
面接試験にお困りの方はコチラ
面接のトリセツ
企業との年収交渉にお困りの方はコチラ
給与交渉ナビ
スポンサーリンク
ABOUT ME
岩下隼人
岩下隼人
ロイヤル合同会社 代表
ロイヤル合同会社を設立して、新しいことに挑戦している人や、頑張っている会社を応援中。ときどき取材記者(ライター)。
スポンサーリンク
Recommend
こちらの記事もどうぞ
記事URLをコピーしました